ترجمة هوية تجارية

تسجيل االعلامة التجارية في هيئية الملكية الفكرية بالممكلة من الأمور الهامة والتي تساعدك على تخصيص علامة تجارية خاصة بك، ويمكنك أيضا ان تحتاج إلى ترجمة هوية تجارية خاصة بك حيث...
ترجمة هوية تجارية

تسجيل االعلامة التجارية في هيئية الملكية الفكرية بالممكلة من الأمور الهامة والتي تساعدك على تخصيص علامة تجارية خاصة بك، ويمكنك أيضا ان تحتاج إلى ترجمة هوية تجارية خاصة بك حيث تمكن الجمهور من مختلف البلاد في العالم أجمع بمعرفة الشركة الخاصة بك ومعرفة نشاطها وبالتالي تساعد على الانتشار بشكل أوسع.

ويبحث أصحاب الشركات والعلامات التجارية بصورة كبير عن أفضل مكتب ترجمة معتمد يساعدهم على ترجمة الهوية التجارية الخاصة بهم، ولكن ما هو افضل مكتب ترجمة يمكن الاستعانة به؟ إذا كنت مهتمًا بمعرفة الإجابة على هذا السؤال، تابع معنا الصفحة التالية حيث نوفر لك أفضل مكتب ترجمة معتمد يمكنك الاستعانة به وأسعاره ممتازة مقارنة بباقي مكاتب الترجمة الموجودة في المملكة.

أهمية ترجمة العلامة التجارية

ترجمة العلامة التجارية من الأمور الهامة التي عليك الاهتمام بها في الشركة الخاصة بك، حيث تساعد ترجمة العلامة التجارية في انتشار المنتجات التي تبيعها في الشركة التابعة لك، ومعرفة الجمهور من جميع أنحاء العالم للتعرف على تفاصيلها وبالتالي يتم زيادة المستهلكين والزوّار التابعين لشركتك.

أفضل مكتب ترجمة هوية تجارية

أما في حالة بحثك عن أفضل مكتب ترجمة معتمد يساعدك على ترجمة هوية تجارية خاصة بك، فننصحك بالاستعانة بمكتب ترجمة معتمد حيث يعتبر المكتب الأفضل في المملكة العربية السعودية ويساعدك بشكل عام في ترجمة الأوراق أو المستندات الخاصة بك بسهولة.

بالإضافة أننا نمتلك فريقًا مكونًا عن ما يزيد عن 1000 مترجم تم اختيارهم بعناية ولديهم القدرة على الترجمة بشكل احترافي خالي تمامًا من الأخطاء الاملائية أو اللغوية، بالإضافة أهم يتمتعون بالقدرة على الترجمة في جميع التخصصات بشكل سليم ودقيق بنسبة 100%.

ويتمتع مكتبنا بتسهيل أمور الحصول على ترجمة هوية تجارية التابعة لك، وبشكل معتمد، مما يجعلك تتمكن من تصميمها بشكل مناسب يتماشى مع احتياجات وزارة التجارة الخاصة بك، وهذا حتى يتم تسجيل العلامة بصورة صحيحة، بالإضافة نقوم بتسجيل العلامة التجارية بصورة صحيحة بالإستعانة بأفضل المؤسسات في تصميم العلامات التجارية وذلك من خلال الخبراء ورواد عالم التصميم.

طريقة تسجيل العلامة التجارية في السعودية

حتى تستطيع تسجيل العلامة التجارية في المملكة العربية السعودية فمن المؤكد أنه يجب عليك التوجه إلى هيئة التجارة والصناعة، وبعدها تقوم بإدخال طلب التسجيل التابع لك عبر الموقع الالكتروني الرسمي للهيئة، وذلك من خلال القيام بمجموعة من الخطوات التاليةك

  • عليك أولًا التقديم على معلومات العلامة التجارية التي تريد تسجيلها وتملئ النموذج التسجيل الموجود بالموقع.
  • ضع العلامة التجارية التابعة لك في القائمة وعليك التقديم على رسم العلامة التجارية وإضافة معلومات هامة.
  • بعد ذلك يمكنك التقديم بطلب العلامة التجارية وسيتم بعدها التأكد من تسجيل العلامة في حالة وجود فرصة لتسجيل وعدم التعارض مع أي علامات تجارية تم تسجيلها في السابق.
  • تسجيل العلامة التجارية يجب أن تكون غير مستخدمة من قبل مع عدم تعارضها مع أي علامات تجارية مسجلة في السابق.
  • يجب ايضا أن تكون العلام مغايرة من العلامات التجارية الأخرى والتي تم تسجيلها ولا تستخدم في أي غرض غير قانوني.

طريقة ترجمة هوية تجارية في مكتب ترجمة معتمد

ترجمة هوية تجارية في مكتبنا تكون بطريقة خاصة ومتقنة، بالإضافة انها تختف وتتميز عن أي مكان آخرحيث هناك مجموعة من الخطوات التي تمر بها عملية ترجمة الهوية بالاستعانة بمجموعة من افضل المترجمين ذو الخبرة الكبيرة في الترجمة التجارية بشكل عام.

الخطوات التي تمر بها ترجمة هوية تجارية

مرحلة الاستلام

  • في بادئ الأمر يتم الاتفاق مع العميل على نوع الترجمة واختار اللغة المناسبة والألوان والتصميمات التي يريد العميل ترجمها للهوية التجارية الخاصة به
  • في مرحلة الاستلام أيضا يتم الاتفاق على سعر ترجمة هوية تجارية إلى أن يقبل العميل.

مرحلة الترجمة

  • يتم تسليم الأوراق إلى مترجم متخصص في ترجم هوية تجارية ويبدأ في ترجمتها بدقة.

مرحلة المراجعة

  • ومن هنا يتم الانتهاء من الترجمة والبدء في مراجعة الترجمة بشكل عام من المترجم حتى يتأكد أن ليس هنا أي خطأ بالترجمة.

مرحلة التدقيق اللغوي

وهنا تكون مرحلة التدقيق اللغوي وفيها يتم تسليم ورقة ترجمة الهوية التجارية إلى مجموعة أخرى من المترجمين حتى يقومون بتدقيقها لغويًا ليتم التأكد من أنها خالية تمامًا من الأخطاء الاملائية أو اللغوية بشكل عام، ويتم قبولها من قبل السفارات أو الجهات الحكومية أو الخاصة.

مميزات ترجمة هوية تجارية في مكتبنا

هناك مجموعة من المميزات التي يتمتع بها مكتب ترجمة معتمد ف ترجمة هوية تجارية، وتجعله يتبلور وسط مجموعة من مكاتب الترجمة الأخرى بشكل عام، ومن بين تلك المميزات:

  • نقوم بترجمة أي وثيقة بشكل عام بأكثر من 100 لغة مختلفة حول العالم.
  • نراعي معايير الترجمة الدولية في ترجمة أي مستند حتى يتم قبولها لغويًا من قبل الجهات الحكومية والخاصة.
  • نقوم بترجمة الهوية التجارية بصورة مطابقة للأصل من خلال الكلمات أو الألوان أو الصور وغيرها.
  • تتم بواسطة أفضل المترجمين المحترفين في الوطن العربي وتتم بدقة عالية دون أي خطأ املائي لغوي.
  • نوفر لها خدمة التدقيق اللغوي حتى تأكد من أن الترجمة تمت بشكل احترافي وممتاز.
  • تتم خلال فترة زمنية بسيطة حيث أننا نراعي الوقت مما يجعلنا نقوم بالترجمة في خلال دقائق معدودة من استلام الوثيقة.
  • نطرح ترجمة هوية تجارية بأقل الأسعار في المملكة العربية السعودية.

أنواع العلامات التي يتم ترجمتها في مكتب ترجمة معتمد

هناك مجموعة من العلامات التجارية التي يمكنك ترجمتها، بالإضافة اننا في مكتبنا نعمل على تقسيم العلامة التجارية إلى مجموعة أجزاء والتي تتم بدقة واحترافية عالية على أيدي مجموعة من الخبراء والمحترفين حتى تتم الترجمة بالصورة المطلوبة.

كما نقوم بتوضيح معنى كل حرف وشكل من العلامة التجارية، وهذا حتى تصل الترمة بمعناها الصحيح والمؤكد لكي تحصل على خدمة كاملة للعلامة التجارية ويتم تنقيذها باحترافية في أقل مدة ممكنة.

كما نعمل على تقديم مجموعة مختلفة من ترجمة هوية تجارية حتى تكون لدينا القدرة على تغطية جميع الاحتياجات الخاصة بك، ومنها:

  • تسجيل العلامة التجارية.
  • نعمل على تسجيل علامة صوتية.
  • تسجيل علامة اجتماعية.

أنواع العلامات

نعمل في مكتب ترجمة معتمد على ترجمة هوية تجارية بأكثر من نوع منها

علامة الفحص أو المراقبة

  • وهي تعتبر تلك العلامة التي تعمل على دعم العلامة التجارية من هذا النوع كما يتم عملها حتى تدل على إجراء فحص أو مراقبة.

تسجيل علامة الهيئات ذات النفع

  • وتعتبر من بين العلامات التي تحتاج إلى ترجمة العلامة التجارية بالإضافة انها يتم تسجيلها لأمور غير تجارية مثل الشعارات  التي تتم في المؤسسات المهنية وغيرها.

تجديد أو تحديث العلامة التجارية

ومن المؤكد أنك تحتاج إلى إعادة ترجمة العلامة التجارية والخاصة، وهذا حتى تعيد تسجيلها بالهيئة المختصة وذلك حتى تتمكن المؤسسة من إعادة طلب شعار أو علامة تجارية جديدة وهذا ما نقوم بتقديمه لك.

  • نقل ملكية العلامة التجارية
  • تعديل بيانات العلامة

ونحتاج هنا فريق مكتب ترجمة معتمد المحترف لتقديم ترجمة جديدة عند تغيير أى حزء من هويتك التجارية الخاصة بالنشاط لنقلها من معني لآخر .

  • طلب الترخيص باستخدام العلامة التجارية

بعد ترجمة العلامة التجارية بدقة فإنها تتيح لصاحب المؤسسة طلب الترخيص وبالطبع يتم القبول عند التأكد من معني العلامة المترجم .

  • إلغاء الترخيص باستخدام العلامة التجارية.

  • شطب العلامة التجارية.
  • رهن العلامة التجارية.

وتعبر عن منح شخص رهن علي العلامة التجارية بالاتفاق بين الطرفين من خلال عقد قانوني بمنح الملكية كاملة.

  • كذلك فك رهن العلامة التجارية.

وتعمل على تقديم طلب بالغاء رهن العلامة التجارية وعودة ملكيتها لصاحبها الاساسي .

  • طلب صورة طبق الأصل من شهادة التسجيل.
  • اعتراض على قبول علامة تجارية.
  • تظلم على علامة تجارية.
  • بحث عن علامة تجارية.

أسباب رفض الهوية التجارية

وهناك مجموعة من الأسباب التي يمكن من خلالها رفض العلامة التجارية، ومنها:

اسم العلامة التجارية

حيث يتم تسجيل العلامة التجارية ضروريًا باللاتينية وذبك في خانة الاسم ويكون مطابقًا للأصل أي الصورة. وهذا ما يتسبب في رفض ترجمة هوية وطنية وهو ما يتكرر عندما يكون هناك اسما للعلامة بالعربية والالنجليزية وتقوم بكتابة واحدًا فقط، ويجب أيضا أن تختار من البداية العلامة باللغة العربية فقط ام اللاتينية فقط.

وصف العلامة التجارية

من أسباب رفض ترجمة هوية تجارية هو القيام بغعادة وصف للعلامة بشكل غير مطابق للصورة، ويذكر جميع الأحرف والكلمات والأشكال فيه، وهذا نؤكد على ضرورة الوصف الصحيح للعلامة التجارية بكتابة الاسم باللاتينية وبالنطق وبالاستعانة بحروف العربية.

ويجب أن توصف العلامة كما تراها بشكل مطابقًا لجميع التفاصيل بصورة واضحة وبشكل يسهل عليك تخيلها وذلك دون النزر إلى هذا الوصف.

مميزات مكتب ترجمة معتمد

  • أفضل مكتب يساعدك في ترجمة هوية تجارية تابعة لك حيث يراعي الألوان والصور والاسم ويترجمها بشكل صحيح.
  • أفضل مكتب معتمدًا من السفارات والجهات الحكومية والخاصة.
  • أقل مكاتب الترجمة في المملكة العربية السعودية سعرًا مع قدرته ودقته في الترجمة بشكل معتمد.
  • يختار مترجميه بعد تجاوز العديد من الاختبارات التي تؤكد مى احترافيتهم وقدرتهم على الترجمة بشكل صحيح خالي من الأخطاء الاملائية.
  • حظى على إعجاب العديد من العملاء وساعدهم في ترجمة الوثائق الخاصة بهم بشكل صحيح خالي تمامًا من الأخطاء الاملائية.
  • يعتبر أيضا أفضل المكاتب التي تقدم الترجمة بأكثر من لغة حيث يحتوي على مترجمين يتحدثون بأكثر من 10 لغة حول العالم.
  • أقرب مكتب ترجمة لك حيث يوفر الخدمات الخاصة به أون لاين فيمكنك التواصل معنا عبر الواتس آب.
  • نقدم لك الترجمة خلال فترة زمنية بسيطة مع سعر يبدأ من 30 ريال سعودي.

وبذلك نكون تعرفنا على ترجمة هوية وطنية بشكل احترافي، يسعدنا الآن تواصلكم معنا للاستعانة بالترجمة بشكل احترافي من خلال الواتس آب أو عبر الموقع الالكتروني الخاص بنا.

ترجمة المواقع
المقال السابق

اترك تعليق

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *