ترجمة

الريادة في ترجمة اقامة سعودية معتمدة في 15 دقيقه في المملكة العربية السعودية، ومع التسارع المستمر في وتيرة التنمية وتزايد أعداد المقيمين، أصبحت خدمات الترجمة المعتمدة عنصرًا أساسيًا في إنجاز

ترجمة اقامة

الريادة في ترجمة اقامة سعودية معتمدة في 15 دقيقه

في المملكة العربية السعودية، ومع التسارع المستمر في وتيرة التنمية وتزايد أعداد المقيمين، أصبحت خدمات الترجمة المعتمدة عنصرًا أساسيًا في إنجاز العديد من المعاملات الرسمية. وتعد ترجمة اقامة سعودي من الوثائق المهمة التي يُعتمد عليها في الإجراءات القانونية، والمعاملات الحكومية، والتقديم على الجهات المختلفة داخل وخارج المملكة.

كما تكتسب ترجمة إقامة سعودية أهمية خاصة لما تتطلبه من دقة عالية وموثوقية في نقل البيانات الشخصية بشكل صحيح، بما يضمن قبول المستند لدى الجهات الرسمية والالتزام الكامل بالقوانين واللوائح المعمول بها، وتجنب أي تأخير أو رفض محتمل للمعاملة.

يُعد اعتماد شموخ النجاح من وزارة العدل وجميع الجهات الحكومية ميزة تنافسية قوية. هذا يضمن للعملاء القبول الرسمي لترجماتهم ويقلل من العقبات الإجرائية. وبالتالي، يتم ترسيخ مكانة شموخ النجاح كمصدر موثوق ومرجعي لترجمة الوثائق الرسمية.

ترجمة التقرير فوري من هنا:

الواتساب/رقم الجوال: 0563728173

ما المقصود بمصطلح ترجمة اقامة؟

تعني ترجمة اقامة تحويل وثيقة الإقامة الأصلية (بطاقة الاقامة السعودية) إلى لغة البلد الذي يتم السفر إليه أو التعامل معه. يسهل هذا الإجراء على المسافرين والمقيمين تنفيذ إجراءات الهجرة والحصول على الموافقات اللازمة.

الهدف هو ضمان الاعتراف القانوني بالوثيقة المترجمة وقبولها من قبل السلطات الرسمية.  

اين يتم ترجمة الاقامة السعودية؟

تترجم الاقامة لدى مكاتب الترجمة المعتمدة التي تمتلك خبرة في التعامل مع المستندات الرسمية، وبتوفر خدمة ترجمة فورية مع الحفاظ على دقة عالية في نقل البيانات. وبتكون هذه المكاتب على دراية كاملة بمتطلبات السفارات والجهات الحكومية المختلفة.

لأن الاعتماد عنصر أساسي في قبول أي مستند رسمي. اختيار جهة موثوقة يضمن صياغة سليمة وواضحة للإقامة، مع الالتزام بالشكل الرسمي المطلوب، وتفادي أي أخطاء قد تؤدي إلى تأخير الإجراءات أو رفض المعاملة.

اهمية ترجمة الاقامة السعودية في تسهيل الإجراءات الإدارية والقانونية

تعتبر عملية ترجمة الاقامة السعودية إجراءً رسميًا حيويًا لإثبات الإقامة القانونية في المملكة. يقوم المترجم بنقل دقيق لكل جزء من الوثيقة الأصلية إلى اللغة المستهدفة باحترافية عالية. هذه الترجمة ضرورية لضمان الامتثال للقوانين واللوائح المحلية، مما يسهل فهم الوثائق وتقديمها بشكل صحيح أمام الجهات الحكومية.  

تُعد ترجمة اقامة معتمدة ضرورية لأغراض قانونية متعددة، مثل تقديمها للمحاكم أو المؤسسات القضائية الأجنبية. كما أنها أساسية للتعامل مع البنوك، المدارس، والمؤسسات المحلية الأخرى. هذا يؤكد أن متطلبات ترجمة الإقامة تتجاوز مجرد أغراض السفر.  

استكشف كل ما تحتاج معرفته عن ترجمة شهادة الميلاد السعودية

من الفئات التي تحتاج ترجمة كرت الاقامة السعودي الخاص بها؟

وجد عدة فئات يطلب منها ترجمة كرت الاقامة السعودي، خاصة عند التعامل مع جهات خارج المملكة أو مؤسسات غير ناطقة بالعربية. ومن أبرز هذه الفئات:

  • المقيمون الراغبون في السفر خارج السعودية: حيث تطلب بعض الدول إبراز الإقامة مترجمة عند التقديم على التأشيرة أو عند الوصول.

  • الطلاب: المتقدمون للدراسة في الخارج، ضمن مستندات القبول أو التسجيل الأكاديمي.

  • الموظفون: المتقدمون للعمل خارج المملكة، لاستخدام الإقامة كإثبات قانوني للوضع النظامي.

  • الأشخاص المتقدمون لإجراءات هجرة أو إقامة مؤقتة: في دول أخرى، كجزء من ملفات الهجرة أو لمّ الشمل.

  • الأسر المرافقة للمقيم: مثل الزوجة أو الأبناء، حيث قد يُطلب ترجمة كرت الإقامة ضمن إجراءات السفر العائلي، أو التقديم على تأشيرات، أو التسجيل في مدارس وجامعات خارج المملكة.

  • المتعاملون مع جهات رسمية أو قانونية أجنبية: مثل السفارات والهيئات الدولية.

بوجه عام، تشمل الحاجة إلى ترجمة كرت الإقامة السعودي كل من يعتمد عليه كمستند رسمي لإثبات الوضع القانوني داخل المملكة، سواء لأغراض شخصية أو عائلية، مع ضرورة أن تكون الترجمة دقيقة وواضحة لتجنب أي تعقيدات أثناء الإجراءات.

دليل شامل عن كيفية ترجمة اقامة معتمدة إلى اللغات الأخرى

كيف يمكنني ترجمة اقامة سعودية معتمدة؟

تتطلب عملية ترجمة الاقامة السعودية لتقديمها إلى الجهات الرسمية اتباع خطوات دقيقة لضمان القبول.

هذه الخطوات تضمن أن الوثيقة المترجمة تلبي جميع المعايير المطلوبة:-

1. توفير نسخة واضحة من وثيقة الإقامة

يجب تقديم نسخة واضحة من بطاقة الاقامة السعودية، مع التأكد من أن جميع البيانات قابلة للقراءة وخالية من أي طمس. يفضل تقديمها بصيغة PDF أو صورة عالية الجودة لضمان دقة نقل كافة البيانات.  

2. اختيار مكتب ترجمة معتمد

من الضروري اختيار مكتب ترجمة معتمد لدى السفارة المعنية بالدولة التي سيتم تقديم الترجمة إليها. هذا يضمن القبول السريع لوثيقة الإقامة المترجمة من قبل الجهات الرسمية.  

3. استلام الوثيقة وبدء الترجمة والمراجعة

يقوم مكتب الترجمة باستلام وثيقة الاقامة المراد ترجمتها، ويبدأ العمل فورًا على ترجمتها. تتم مراجعتها وتدقيقها بعناية فائقة لضمان جودتها وخلوها من الأخطاء قبل التسليم.  

4. توثيق الترجمة واعتمادها 

في الخطوة الأخيرة، يتم توثيق الترجمة واعتمادها من قبل المكتب المختص. هذا التوثيق يسهل قبولها لدى الجهات الرسمية في البلد المستهدف.

قد يتطلب الأمر تقديم نسخة من جواز السفر أو تحديد الجهة المستهدفة لضمان توافق الترجمة مع المعايير الخاصة بها.  

يمكن للعملاء إرسال وثائقهم عبر الواتساب واستلام الترجمات المعتمدة بصيغة PDF في دقائق.

هذا لا يعزز راحة المستخدم فحسب، بل يوسع أيضًا نطاق وصول الخدمة إلى ما وراء المواقع المادية. هذا التكيف الاستراتيجي يحول الخدمة التقليدية إلى خدمة رقمية بالكامل، مما يساعد في جذب العملاء الذين يفضلون الكفاءة والوصول عن بعد.

لمزيد من المعلومات حول : ترجمة كرت العائلة

متطلبات ترجمة الاقامة السعودية”تصريح من السفارة السعودية لجورجيا”

بحسب ما ورد في تنويه السفارة السعودية في جورجيا . طلب من حاملي الإقامات في المملكة والمتجهين إلى جورجيا الالتزام ب ترجمة الاقامة إلى اللغة الإنجليزية بشكل واضح ودقيق. مع ضرورة تدوين تاريخ انتهاء الإقامة ضمن الترجمة.

ويأتي هذا الإجراء ضمن متطلبات السفر. حيث يتم إبراز الإقامة المترجمة عند منفذ الدخول إلى جورجيا للتحقق من الوضع النظامي للمسافر.

التصريح الرسمي: (تنوه السفارة لحاملي الإقامات في المملكة والقادمين إلى جورجيا، ضرورة ترجمة الإقامة للغة الإنجليزية مع تدوين تاريخ إنتهاء الإقامة، لإبرازها في منفذ الدخول لجورجيا، وذلك لفترة مؤقتة).

مميزات ترجمة اقامة لدولة معينة: حالة ترجمة الاقامة السعودية لجورجيا

عند التخطيط للسفر الدولي، مثل السفر إلى جورجيا، فإن ترجمة الاقامة السعودية لجورجيا تعد خطوة تحضيرية أساسية.

ترجمة اقامة سعودية، سواء على الهاتف المحمول أو مطبوعة. ييسر إجراءات الدخول والمغادرة بشكل كبير. هذا الإجراء يوفر الوقت والجهد في المطارات والمعابر الحدودية.  

تُعد ترجمة هوية المقيم أحد المتطلبات الأساسية للحصول على تأشيرات دول معينة، مثل تأشيرة شنغن. تقديم ترجمة دقيقة واحترافية يعزز مصداقية الوثائق ويزيد من فرص نجاح طلب التأشيرة.  

بالإضافة إلى تسهيل السفر، تتيح ترجمة اقامة الاستفادة من نظام التأمين الصحي. الحصول على رخصة قيادة، شراء السيارات، وحتى تملك العقارات في الدولة المستهدفة.

يوفر مكتب شموخ النجاح خدمات سريعة ودقيقة لـ  ترجمة الاقامة السعودية لجورجيا ولغيرها من الدول، مما يضمن انتقالاً دوليًا سلسًا للمقيمين.

ترجمة الإقامة السعودية
ترجمة الإقامة السعودية

المستندات المطلوبة من كل فئة ل ترجمة اقامة معتمدة

كل مقيم مطالب بمستندات أساسية مشتركة بين الفئات، مع بعض الاختلافات حسب الغرض، وتشمل عادةً نسخة واضحة من الإقامة نفسها وجواز السفر.

العاملون الأجانب

  • نسخة أصلية أو صورة عالية الجودة من بطاقة اقامة سعودية.

  • صورة من جواز السفر (الصفحة الشخصية والإقامة).

  • نموذج طلب الترجمة من مكتب الترجمة، مع تحديد اللغة والجهة المستهدفة مثل السفارات.

أصحاب الأعمال

  • الإقامة الأصلية أو نسخة PDF واضحة.

  • جواز السفر، وربما عقد عمل أو تسجيل تجاري إذا كان مطلوباً للتحقق.

  • بيانات الشركة أو النشاط التجاري لضمان دقة الترجمة.

المقيمون العائليون

  • صورة الاقامة مع أختامها الرسمية إن وجدت.

  • جواز السفر للزوج/الزوجة والأطفال، وشهادة زواج أو ميلاد مترجمة إن لزم.

  • إثبات لم الشمل أو دعوة عائلية لتحديد السياق.

التصديق الإضافي من الجوازات، وزارة الخارجية، أو السفارة مطلوب بعد الترجمة لمعظم الحالات.

تحديات واستراتيجيات ترجمة الاقامة السعودية للمقيمين الأجانب

تتضمن ترجمة الوثائق الرسمية للمقيمين الأجانب في المملكة العربية السعودية تحديات فريدة. فهم هذه التحديات ووضع استراتيجيات فعالة للتعامل معها يضمن دقة الترجمة وقبولها.

أخطاء شائعة في ترجمة اقامة قد تؤدي إلى رفض المعاملة

تعقيد اللغة القانونية في وثائق الإقامة

تُكتب وثائق الإقامة بلغة قانونية رسمية قد تكون معقدة وغير واضحة أحيانًا، وهو ما يجعل ترجمة اقامة معتمدة عملية دقيقة تتطلب فهمًا عميقًا للمصطلحات القانونية لتجنب أي سوء تفسير قد يؤثر على الإجراءات الرسمية.

اختلاف الأنظمة القانونية بين الدول

تواجه ترجمة اقامة تحديًا كبيرًا عند نقل المصطلحات بين النظام القانوني السعودي والأنظمة القانونية للدول الأخرى، خاصة مع اختلاف المسميات والتصنيفات القانونية، مما يستلزم خبرة قانونية ولغوية متخصصة.

دقة ترجمة المسمى الوظيفي ونشاط المقيم

تُعد ترجمة اقامة دقيقة للمسمى الوظيفي أو طبيعة نشاط المقيم أمرًا بالغ الأهمية، لأن أي خطأ في هذه البيانات قد يؤدي إلى تعارض في المعلومات ورفض المستند من الجهات الرسمية.

ترجمة الملاحظات والقيود المدونة في الاقامة

تحتوي بعض وثائق الإقامة على ملاحظات أو قيود خاصة، وتزداد أهمية ترجمة اقامة هنا لضمان نقل هذه البيانات بشكل صحيح دون حذف أو تحريف قد يغيّر المعنى القانوني.

وضوح الأختام والتوقيعات الرسمية

من أساسيات ترجمة الاقامة المعتمدة التأكد من ظهور الأختام والتوقيعات الرسمية بوضوح في النسخة المترجمة، حيث تعتمد الجهات الرسمية عليها للتحقق من صحة المستند.

ضيق المواعيد النهائية للإجراءات الرسمية

غالبًا ما ترتبط معاملات الإقامة بمواعيد نهائية محددة، وهو ما يجعل ترجمة إقامة سريعة ودقيقة في الوقت نفسه تحديًا حقيقيًا يتطلب تنظيمًا وخبرة.

مخاطر الترجمة غير المتخصصة أو الآلية

الاعتماد على الترجمة الآلية أو غير المتخصصة في ترجمة إقامة قد يؤدي إلى أخطاء جسيمة، تتسبب في تأخير الإجراءات أو رفض الوثائق من الجهات المختصة.

استراتيجيات التغلب على التحديات من قبل مكتب معتمد للترجمة

لتجاوز التحديات المرتبطة بترجمة وكرت الاقامة، تعتمد المكاتب المعتمدة على مجموعة من الاستراتيجيات التي تضمن الدقة والالتزام بالمعايير الرسمية. وتأتي هذه الحلول في إطار منهجية عمل واضحة يقدمها مكتب شموخ النجاح للترجمة المعتمدة، من خلال الاعتماد على مترجمين متخصصين في الترجمة القانونية، ومراجعة المستندات بدقة قبل تسليمها.

كما يحرص المكتب على فهم متطلبات الجهات الرسمية المختلفة، سواء داخل المملكة العربية السعودية أو خارجها، لضمان توافق ترجمة اقامتك مع الأنظمة المعمول بها. ويشمل ذلك التدقيق في المسمى الوظيفي، والملاحظات القانونية، ووضوح الأختام والتوقيعات، مع الالتزام بمواعيد التسليم دون الإخلال بجودة الترجمة.

أهمية اختيار مكتب ترجمة معتمد موثوق

يعد اختيار مكتب ترجمة معتمد أمرًا حاسمًا لضمان دقة عالية وصحة الوثائق المترجمة. هذا ينطبق بشكل خاص عند التعامل مع وثائق حساسة مثل ترجمة اقامة سعودية يمكن أن تؤدي الأخطاء في الترجمة. الناتجة عن مكاتب غير معتمدة أو مترجمين غير متخصصين، إلى تأخيرات كبيرة وعواقب مالية سلبية.  

تضمن المكاتب المعتمدة أن الترجمات تتوافق مع المعايير القانونية للبلدين المصدر والهدف. هذا ضروري لقبول الوثائق لدى السفارات، القنصليات، المحاكم، والجهات الحكومية.

يوفر المكتب المعتمد ثقة للسلطات الرسمية في المستندات المقدمة، ويعزز مصداقيتها. هذا يزيد من فرص قبول الطلبات والإجراءات بشكل سلس.  

تقدم المكاتب الموثوقة استشارات حول الوثائق المطلوبة والإجراءات اللازمة. هذا يوفر للعميل تجربة شاملة ومرضية، مما يقلل من أي التباس أو صعوبات محتملة.  

افضل شركة ترجمة اقامة بالسعودية؟ تحليل تنافسي

اليك افضل 5 مكاتب ترجمة معتمدة في الرياض

المكتب معلومات رئيسية
شموخ النجاح مكتب معتمد من وزارة العدل وجميع الجهات الحكومية، يقدم ترجمة لأكثر من 100 لغة بسرعة قياسية وأسعار تنافسية.  
مكتب النخبة للترجمة المعتمدة يعتمد على فريق من أكفأ المترجمين المعتمدين ويقدم ترجمة لأكثر من 70 لغة، مع خدمة التدقيق اللغوي.  
مكتب بن باز للترجمة المعتمدة يوفر حلولًا لغوية للشركات، تشمل التدريب اللغوي والاختبار والترجمة، ويخدم مجموعة واسعة من الصناعات.  
مكتب دار لين للترجمة المعتمدة في الرياض يقدم خدمات ترجمة عالية الجودة للشركات في صناعات مختارة، ومقره الرئيسي في الرياض.  
القباني للترجمة المعتمدة يمتلك مكاتب في الولايات المتحدة واليابان، متخصص في ترجمة مستندات الأعمال، ويوفر منصة عبر الإنترنت لترجمات سريعة ودقيقة.  

يتربع شموخ النجاح على قمة مكاتب الترجمة المعتمدة في المملكة العربية السعودية. لاسيما في مجال ترجمة اقامة سعودية. يضمن التزامه بالسرعة، الدقة، الاعتماد الشامل، والتسعير التنافسي مكانته الرائدة.

يعتبر شموخ النجاح مكتب ترجمة معتمد من وزارة العدل وجميع الوزارات والهيئات الحكومية داخل المملكة. هذا يضمن قبول ترجماته رسميًا في جميع الجهات. يفتخر المكتب بتقديم سرعة قياسية في إنجاز الترجمات.  

يمكن إنجاز ترجمة الاقامة السعودية في دقائق معدودة أو خلال ساعتين كحد أقصى، متفوقًا بذلك على العديد من المنافسين. يعتمد شموخ النجاح على فريق من المترجمين البشريين المعتمدين والخبراء. يلتزمون بتقديم ترجمات دقيقة وعالية الجودة خالية تمامًا من الأخطاء اللغوية أو تضارب المعاني.  

على سبيل المثال، لا تتجاوز تكلفة ترجمة الاقامة السعودية لديهم 100 ريال سعودي. هذا يعكس فهمًا عميقًا لحساسية السوق تجاه الأسعار. من خلال تقديم ترجمة الإقامة السعودية بسعر تنافسي مع الحفاظ على الجودة والسرعة، يقدم المكتب قيمة ممتازة مقابل السعر.  

يوفر المكتب خدمة عملاء على مدار 24 ساعة وخدمات ترجمة إلكترونية بالكامل عبر الواتساب. هذا يجعله متاحًا ومريحًا للعملاء في جميع أنحاء المملكة العربية السعودية.

لمزيد من المعلومات حول : ترجمة بطاقة الاحوال

جدول مقارنة خدمات مكاتب الترجمة المعتمدة في السعودية

الميزة شموخ النجاح
الاعتماد الرسمي وزارة العدل وجميع الوزارات والهيئات الحكومية  
سرعة ترجمة الاقامة دقائق / ساعتين كحد أقصى  
سعر ترجمة الإقامة لا يتعدى 100 ريال سعودي  
الخدمات عبر الإنترنت نعم (واتساب، PDF)  
عدد اللغات المدعومة أكثر من 100 لغة (بما في ذلك الصينية والألمانية)  
نقاط القوة الإضافية خدمة عملاء 24/7، ترجمة بشرية، خبرة وكفاءة، سرية  

طريقة تجديد الاقامة للمقيم: الخطوات والإجراءات المتاحة

تُعد الطريقة الأساسية لـ تجديد الاقامه هي عبر بوابة أو تطبيق أبشر، أو تطبيق توكلنا. يساهم هذا النهج الرقمي في تبسيط الإجراءات، ملغيًا الحاجة لزيارة المكاتب الحكومية.  

الدخول إلى الخدمة عبر أبشر:

  • يتم تسجيل الدخول، ثم اختيار “الخدمات الأفراد” ثم “الجوازات“.
  • إدخال رقم الإقامة أو رقم الحدود، وسداد الرسوم المطلوبة، والتي تبلغ 650 ريال سعودي (تشمل التأمين الطبي إذا لم يكن ساريًا). بعد الدفع، يمكن طباعة الإقامة الجديدة من خلال أبشر.  

بالنسبة لتجديد الإقامة للمقيم خارج السعودية عبر تطبيق توكلنا:

  • يمكن للكفيل تسجيل الدخول إلى التطبيق. يتم اختيار “الخدمات” ثم “تجديد الإقامة
  • بعد إدخال رقم الإقامة أو الحدود وسداد الرسوم، يمكن طباعة الإقامة الجديدة من خلال أبشر.  

تنبيهات هامة:

  1. تتضمن شروط التجديد ألا تكون الإقامة منتهية منذ أكثر من 6 أشهر. يتطلب الأمر توفر بصمة وصورة المستفيد المسجلة في النظام (لأكبر من 6 سنوات). كما يجب سداد جميع المخالفات المرورية والرسوم المتعلقة بتجديد هوية مقيم.  
  2. يمكن لأصحاب المنشآت إصدار أو تجديد اقامة للعاملين لديهم إلكترونيًا عبر أبشر. يشترط تواجد العامل داخل المملكة، سريان جواز سفره، وجود تأمين طبي، واجتياز الفحص الطبي في المراكز المعتمدة.  
  3. تجديد الاقامة بالانجليزي قد تنشأ للمقيمين الذين يتعاملون مع جهات دولية، مما يؤكد أهمية الترجمة الدقيقة للمصطلحات الرسمية.

مكتب شموخ النجاح للترجمة المعتمدة في المملكة يقدم خدماتة في : ترجمة تقرير طبي

كيفية الحصول على الاقامة في السعودية؟

تقدم المملكة العربية السعودية أنواعًا مختلفة من الإقامات لتلبية احتياجات المقيمين المتنوعة. تشمل هذه الأنواع إقامة العمل العادية والإقامة المميزة (التي تستهدف الكفاءات والمواهب والمستثمرين).  

بالنسبة لشروط التقديم على الإقامة المميزة:

  1. يجب على المتقدمين امتلاك جواز سفر ساري المفعول لمدة لا تقل عن 180 يومًا.
  2. يجب ألا يقل عمر المتقدم عن 21 عامًا، وأن يكون سجلهم الجنائي خاليًا من السوابق.
  3. كما يتطلب الأمر إثبات الملاءة المالية وتقديم تقرير صحي يثبت الخلو من الأمراض المعدية، ولا يزيد تاريخه عن 6 أشهر.
  4. يجب أن تكون إقامة المتقدم نظامية وسارية المفعول لمدة لا تقل عن 90 يومًا إذا كان التقديم من داخل المملكة.  

لإصدار إقامة سعودية للعمل، يقوم صاحب المنشأة بتقديم الطلب إلكترونيًا عبر منصة أبشر. تشمل الشروط الأساسية تواجد العامل داخل أراضي المملكة، سداد رسوم إصدار الإقامة، تسجيل البصمة والصورة للعامل وتابعيه، اجتياز الفحص الطبي في المراكز المعتمدة، وتوفر تأمين طبي ساري للعامل وأفراد أسرته.  

تتضمن الإقامة المميزة مسارات محددة:

  • المسار التنفيذي (إقامة 5 سنوات): يتطلب هذا المسار تقديم عقد عمل ساريًا يثبت العمل لدى إحدى الجهات المعتمدة من قبل المركز. كما يلزم تقديم خطاب توصية من جهة العمل المعتمدة، وإتمام فترة التجربة إن وجدت. يجب أن يبلغ الحد الأدنى لإجمالي الأجر السنوي 960,000 ريال سعودي.  
  • اقامة كفاءة استثنائية: يشترط أن يكون المتقدم طرفًا في عقد عمل سارٍ مع جهة معتمدة في مجال ذي أولوية. يجب أن يكون مستوفيًا للحد الأدنى للأجر المحدد، وأن يظل عاملًا في إحدى المجالات ذات الأولوية. يتطلب أيضًا الإقامة في المملكة لمدة لا تقل عن 30 شهرًا (متصلة أو غير متصلة) خلال فترة تمتعه بالإقامة المميزة.  
  • اقامة موهبة (تجديد/دائمة): للتجديد، يتطلب استيفاء الحد الأدنى من الملاءة المالية والإقامة في المملكة لمدة لا تقل عن 30 شهرًا. للحصول على الإقامة الدائمة، يلزم توصية من الجهة المختصة مثل وزارة الثقافة أو وزارة الرياضة.  

يتم تقديم طلبات الإقامة المميزة عبر البوابة الإلكترونية للمركز  تتضمن الخطوات إنشاء حساب إلكتروني. وتقديم جميع المعلومات والوثائق الداعمة للطلب بشكل صحيح باللغة العربية أو الإنجليزية.

كما يتم خلال هذه الخطوة تسديد مقابل مالي لمعالجة الطلب وقدره 170 دولار أمريكي. هذه الإجراءات تضمن تنظيم الحصول على بطاقة الاقامة السعودية والإقامة السعودية.

شموخ النجاح – شريكك الموثوق لترجمة اقامتك السعودية

يتربع شموخ النجاح على قمة مكاتب الترجمة المعتمدة في المملكة العربية السعودية. لاسيما في مجال ترجمة الاقامة السعودية. يضمن التزامه بالسرعة، الدقة، الاعتماد الشامل، والتسعير التنافسي مكانته الرائدة في هذا المجال الحيوي.

لكل من يبحث عن ترجمة اقامة سعودية معتمدة أو أي وثائق رسمية أخرى. يقدم شموخ النجاح الحل الموثوق، الفعال، والاحترافي. يمكن التواصل معهم عبر الواتساب للحصول على الموثوقية والدعم الفوري الذي يلبي جميع المتطلبات بدقة وسرعة.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *