ترجمة شهادة الوفاة

يقدم مكتب ترجمة دوت نت خدمات ترجمة محترفة مثل ترجمة شهادة الوفاة من وإلى جميع اللغات، ونترجم جميع المستندات والشهادات الرسمية داخل وخارج المملكة العربية السعودية، وذلك من خلال فريق...
ترجمة شهادة الوفاة

يقدم مكتب ترجمة دوت نت خدمات ترجمة محترفة مثل ترجمة شهادة الوفاة من وإلى جميع اللغات، ونترجم جميع المستندات والشهادات الرسمية داخل وخارج المملكة العربية السعودية، وذلك من خلال فريق متخصص محترف من المترجمين لعدة لغات لهم خبرة طويلة واسعة في مجالات مختلفة مع الحفاظ على سرية بيانات العملاء والالتزام الكامل بالدقة والتسليم في المواعيد المتفق عليها مع العميل. 

ترجمة شهادة الوفاة

مكتب ترجمة دوت نت مكتب معتمد يقدم ترجمة شهادة الوفاة باحترافية عالية ودقة من وإلى العديد من اللغات بواسطة فريق كبير من المترجمين المحترفين في ترجمة وإكمال شهادات الوفاة بسرعة ودقة متناهية، وعملنا على مدار السنوات الماضية مع أكبر عدد من العملاء في ترجمة شهادة الوفاة لعشرات الآلاف من الطلبات لمختلف اللغات في العالم.

وقد حظينا في جميع أعمالنا السابقة على رضا وإعجاب العملاء بدقتنا وإتقان فريقنا المعتمد ذو الخبرة في الترجمة السريعة والدقيقة في نفس الوقت، ولأننا أدركنا مدى أهمية وجود ترجمة رسمية معتمدة لشهادة الوفاة لحل الكثير من القضايا مثل قضايا الميراث ونقل الممتلكات والأصول وإجراءات الدفن والنقل في حالة الوفاة خارج البلاد.

وكذلك أهميتها في قضايا المطالبة بالتعويض التأمين على الحياة، حيث يتم توقف إجراءات هذه القضايا في حالة عدم توافر شهادة وفاة مترجمة رسمية، قمنا بتوفير فريق مترجمين مميز ومحترف لترجمة هذه الشهادة بكل دقة واحترافية.

كما أننا نتميز بمعرفة أهمية الوقت بالنسبة للعملاء لذلك نحرص على حصول العميل على شهادة الوفاة المترجمة في الوقت المتفق عليه بهدف كسب رضا العميل والعمل على راحته.

ما هي الحالات التي تتطلب ترجمة شهادة الوفاة؟

في ظل تشابك المصالح العالمية أصبح الطلب على الحصول على وثائق رسمية مترجمة كبير جدًا ومن ضمن هذه الوثائق ترجمة شهادة الوفاة لأنها يتم طلبها في الكثير من المعاملات القانونية الهامة مثل:

    • الهجرة و الإقامة: تحتاج العائلات التي تنتقل للاستقرار من بلد لبلد آخر إلى شهادة وفاة مترجمة للتحقق من عدد أفراد الأسرة المتوفيين لسجل عائلات دقيق وسليم.
    • تسوية العقارات والأصول الدولية: وهنا نحتاج لترجمة شهادة الوفاة في حالة أن يكون لدى المتوفى أصول في بلد مختلف عن البلد الذي توفى به. 
  • التأمين على الحياة في الخارج: إذا كان لدى الشخص المتوفى تأمين على الحياة في بلد ولكنه يحتاج المطالبة بالتأمين في بلد آخر فإنه يحتاج لشهادة وفاة مترجمه ليحصل الورثة على مبلغ التأمين.
  • الإجراءات القانونية الأجنبية: عند القيام بأي إجراءات قانونية في قضايا مثل الميراث أو دعاوى الوفاة الغير مشروعة داخل أي دولة أجنبية تحتاج إلى شهادة وفاة مترجمة.
  • التبني من دولة أخرى: عندما تتبنى طفل من دولة ذات لغة مختلفة قد تحتاج إلى شهادة وفاة مترجمة ضمن الوثائق المطلوبة لأفراد الأسرة لإكمال إجراءات التبني.

أكثر اللغات المطلوبة في ترجمة شهادة الوفاة وسبب شهرتها

تعد اللغة الإنجليزية هي اللغة الأكثر انتشارًا ومعترف بها في الكثير من دول العالم لذلك يهتم مكتب ترجمة دوت نت بترجمة شهادة الوفاة للغة الأنجليزية للأسباب الآتية:

  • سهولة المعالجة: تقوم الكثير من المنظمات الرسمية بمعالجة المستندات باللغة الإنجليزية حتى ولم تكن هي لغتها الرسمية لذلك يجعل الأمر أسهل للمستفيدين.
  • العالمية: كثير من دول العالم لغتها الرسمية هي الانجليزية والعديد من المنظمات الرسمية العالمية مثل منظمة الصحة العالمية وهي اللغة المفضلة للاتصال بين الكثير من الدول.
  • التعليم والتوظيف: حيث تساعد شهادة الوفاة المترجمة للغة الإنجليزية في طلبات الالتحاق بالمدارس الدولية والحصول على تأشيرات الدول.
  • الوضوح القانوني: ترجمة شهادة الوفاة للغة الانجليزية مع ترجمة قانونية تعمل على تلبية جميع المتطلبات وإزالة الغموض في الإجراءات القانونية الدولية.
  • الاتساق في التوثيق: تساعد ترجمة المستندات للغة الانجليزية الكثير من العائلات الذين لديهم صلات بعدة دول مختلفة حيث يضمن اتساق في المعاملات بين الدول وسهولة في التعامل.

أفضل مكتب ترجمة مع وجود مترجم معتمد

لتحصل على خدمة ترجمة شهادة وفاة بدقة عالية واحترافية لابد من التعامل مع مكتب موثوق مثل ترجمة دوت نت لأننا نوفر لك ما يلي:

  • الخبرة: مكتبنا ذو خبرة طويلة في ترجمة شهادات الوفاة والمستندات الرسمية الأخرى، فنحن على دراية كبيرة باللغات المختلفة والمصطلحات المناسبة لكل المستندات.
  • التوقيت المناسب: إذا كنت بحاجة إلى ترجمة شهادة وفاة بشكل عاجل وسريع فنحن يمكننا تقديم الخدمة الدقيقة الصحيحة لك في الوقت المناسب لك.
  • مترجم معتمد: لدينا مترجمين معتمدين لترجمة الوثائق الرسمية وهم اجتازوا الكثير من الاختبارات لإثبات مهاراتهم ودقتهم.
  • الجودة: نحن نقدم لك خدمات ترجمة ذات جودة عالية بشهادة جميع عملائنا السابقين وسجلنا حافل بترجمة الوثائق الهامة على مر السنين.
  • سرية البيانات: نضمن لك عزيزي العميل سرية جميع بيانات الوثائق الرسمية المترجمة والحفاظ عليها لمزيد من الاطمئنان والثقة بيننا وبين العميل.
  • التدقيق اللغوي: نوفر خدمة التدقيق اللغوي لضمان خلو المستندات من الأخطاء وتضارب المعاني.
  • تعدد لغات الترجمة: نستطيع الترجمة لأكثر من 100 لغة حول العالم بشكل سليم دقيق خالي من الأخطاء .

مكتب ترجمة شهادة وفاة معتمد

يجب التأكد أن مكتب الترجمة معتمد من قبل الحكومة لإصدار الوثائق الرسمية ويملك مكتبنا ترجمة دوت نت تصاريح ترجمة معتمدة برقم ترخيص، حيث أن المكتب المعتمد يفيدك أكثر بكثير من مكتب الترجمة الغير معتمد لأنه لا توجد أي حكومة أو جهة رسمية تقبل بشهادات مترجمة من قبل مكتب غير معتمد.

أما اذا كان مكتب الترجمة معتمد فإنه يساعدك في الحصول على الموافقات الرسمية من الجهات الحكومية المختلفة على الأوراق مثل الوزارات و السفارات ووزارة الخارجية، على سبيل المثال سفارة الخارجية لا تقبل أي وثيقة مترجمة غير معتمدة مما يتسبب في تعطيل إجراءات السفر والحصول على تأشيرة.

كما يوفر المكتب المعتمد لك الوقت والمجهود المبذول داخل الأماكن الحكومية من خلال جودته العالية ومعرفته بالمواصفات المطلوبة للوثائق الحكومية المختلفة، حيث يراعي مكتبنا نصوص وقواعد الترجمة الدولية كما يمكنه الترجمة لأكثر من 100 لغة حول العالم.

ما هي المعلومات الواجب تقديمها لترجمة شهادة الوفاة

لتحصل على ترجمة شهادة الوفاة بشكل دقيق صحيح لابد من تقديم كافة المستندات والمعلومات إلى مترجم معتمد ذو خبرة ومن هذه المستندات ما يلي:

  • نسخة من شهادة الوفاة الأصلية.
  • الاسم الكامل للمتوفي.
  • تاريخ الوفاة.
  • اسم سلطة الأصدار مثل الحكومة او المدينة او المقاطعة.
  • كافة المعلومات عن اللغة والجهة المراد تقديم الشهادة لها.

كيفية التواصل مع مكتب ترجمة دوت نت؟

يقدم مكتبنا خدمات الترجمة المعتمدة لمختلف الوثائق داخل السعودية وخارجها ويمكنك التواصل معنا من خلال إحدى الطرق التالية:

  • زيارة مقر مكتبنا في الرياض والتعامل مباشرةً مع خدمة العملاء لدينا.
  • طلب خدمة الترجمة أون لاين من أي مكان من خلال موقعنا.
  • التواصل عبر واتساب وإرسال كافة الاستفسارات وطلبات الترجمة.
  • الإتصال عبر الهاتف على الرقم 0543995879.

الأسئلة الشائعة 

ما هى المستندات الأخرى التي يترجمها مكتب دوت نت؟

  • يقوم المكتب بترجمة جميع المستندات الرسمية مثل شهادات الميلاد والوفاة والتقارير الطبية المختلفة وترجمة أوراق الهجرة والسجل التجاري وغيرها الكثير.

هل المكتب معتمد من السفارة الصينية؟

  • مكتبنا معتمد من قبل السفارة الصينية ويمكنك الحصول على جميع المستندات مترجمة معتمدة إلى اللغة الصينية بشكل دقيق خالى من الأخطاء، ونضمن لك قبول مستنداتك من الجهات الرسمية.

هل لديكم خدمة ترجمة المؤتمرات الدولية؟

  • معنا لا تقلق بشأن ترجمة مؤتمراتك، فنحن الشريك الموثوق الذي يضمن ترجمة صحيحة في المؤتمرات الدولية ويضمن نجاحها أيضًا.

عزيزي العميل إذا كنت تريد ترجمة شهادة الوفاة بطريقة معتمدة موثوقة لتسهيل معاملاتك القانونية خارج البلاد يمكنك الاعتماد على مكتبنا ترجمة دوت نت، فنحن مكتب معتمد ذو خبرة طويلة في هذا المجال، حيث أننا نملك فريق كبير محترف من المترجمين المعتمدين المدربين على تقديم خدمة مميزة في أقصر وقت ممكن، كما يتميز مكتبنا بتقديم خدمات الترجمة لمختلف الوثائق داخل المملكة وخارجها في أي مكان وبأكثر من 100 لغة حول العالم، وذلك بأعلى جودة وأقل سعر موجود بين مكاتب الترجمة.

ترجمة شفوية
المقال السابق

ترجمة عقود عمل
المقال التالي

اترك تعليق

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *